Tłumaczenia ustne

  • fotoKonsekutywne

     Tłumaczenia konsekutywne są przydatne w trakcie negocjacji, rozmów
     biznesowych, podczas zawarcia związku małżeństwa, na wykładach
     czy dyskusjach oraz podczas oficjalnych spotkań, gdy nie można wykonać
     tłumaczenia symultanicznego. Mówca przerywa swoją wypowiedź
     co kilka zdań, dając obecnemu na spotkaniu tłumaczowi czas na przełożenie
     wysłuchanej sekwencji tekstu. Tym samym tłumacz umożliwia obecnym
     zrozumienie obcojęzycznego mówcy.

     Doświadczeni tłumacze – a tylko z takimi współpracujemy – potrafią „na żywo” nie tylko przetłumaczyć treść
     przemowy, 
    ale oddać intencje mówcy, ułatwić nawiązanie kontaktu między mówcą a słuchaczami, stworzyć
     na spotkaniu atmosferę sprzyjającą porozumieniu, zachowując równocześnie dyskrecję i pozostając „w cieniu”
     wydarzeń.

  • Symultaniczne

     Tłumaczenia symultaniczne mogą mieć charakter tłumaczeń szeptanych bądź kabinowych. Są one nie do
     zastąpienia podczas ważnych międzynarodowych spotkań o charakterze politycznym, biznesowym
     czy naukowym. Tłumacz i mówca mówią 
    w jednym czasie, dzięki czemu słuchacz na bieżąco może reagować
     na słowa i intencje mówcy, a czas spotkania nie ulega wydłużeniu. Rozmowy przebiegają w sposób naturalny,
     a bariera językowa między uczestnikami jest niedostrzegalna dla osób postronnych.

  • Sprzęt konferencyjny

     (w przygotowaniu..)

zapytaj

Kontakt

ul. H. Sienkiewicza 50

(budynek PWSZ)

39-400 Tarnobrzeg

+48 15 823 83 33

+48 15 823 79 63

word@tlumaczenia-word.pl

xxxx
(C) 1995-2017 Biuro Tłumaczeń WORD | realizacja medox.pl

Ta strona używa cookie m.in. w celach statystycznych. Dowiedz się więcej na ich temat i o zmianie ustawień w przeglądarce.
Korzystając z niniejszej strony, wyrażasz zgodę na używanie cookie zgodnie z aktualnymi ustawieniami przeglądarki.